L'honneur perdu des superhéros
Auteur Robert RODI Lecture Mai 2000
Edition H&O Création Fiche Septembre 2003
Parution 1994 (2000)

Origine USA
Traduction

Valérie Leclercq


"Tout fout le camp ! Même les superhéros ne sont plus ce qu'ils étaient... La faute à qui ? A des auteurs comme Brian Parrish, par exemple, qui, pour réactualiser l'image de Princesse Parfaite, héroïne kitch dont les ventes sont en chute libre, n'hésite pas à en faire l'égérie du mouvement gay et lesbien.
Tout cela n'est pas correct. C'est anti-américain? telle est l'opinion de Jérôme T. Kornacker, un fan de la première heure, amoureux transi de la belle des étoiles, qui décide de faire cesser ce scandale par tous les moyens.
La rencontre entre le dessinateur et son fan lors d'une convention de bandes dessinées aura des conséquences inattendues et marquera à jamais le destin des deux hommes...
Après Folle de lui et Honteuse !, R. Rodi s'impose comme le roi de la satire gay avec ce nouveau roman impitoyablement drôle, joyeusement grinçant et politiquement incorrect."
(4è de couverture).


Nous n'avons pas fait de note de lecture au moment où nous avons lu ce livre ; difficile d'en parler ensuite.
Mais ce 3ème roman de Rodi (pour la traduction Française au moins...) ne nous a pas laissé un souvenir impérissable ; en tous cas nous cherchons toujours le côté impitoyable, joyeusement grinçant et politiquement incorrect ! Rodi a été nettement moins heureux ici que lors de ces 2 précédents romans, qui, sans être vraiment indispensables, étaient somme toute quelque peu humoristiques et pas désagréables à lire sur la plage ou dans le train.
Juste un mot pour la traductrice et les éditeurs : c'est bien de parler Anglais, mais c'est mieux de bien traduire l'Anglais en "bon" Français et non pas de promouvoir un facheux franglais facile et à la mode... Ainsi, "Comics" peut se traduire soit par "bandes dessinées" ou "BD", soit par "illustrés" (contraction de "journaux illustrés") suivant le genre de BD concernées ("illustrés" convenant parfaitement aux "Comics" américains style Captain Marvel, Les Fantastiques, et autres superhéros).... Et surtout pas par "Comics" qui ne veut rien dire en Français, et dont la plupart sont tout, sauf comiques !!!!...
Dernière remarque, mais nous ne sommes pas sûrs que ce soit dans ce Rodi ou dans un des 2 autres, "pédé comme un foc" ne s'écrit absolument pas "pédé comme un phoque".... Ces paisibles mammifères n'ont rien à voir là-dedans, nous ne le redirons jamais assez !!!.... Cf. "10 petits phoques"....

Inutile d'insister, nous ne reprendrons pas sa lecture pour établir une note plus documentée par la suite....


Vous avez lu ce livre et voudriez ajouter un commentaire ? Postez-nous votre avis et nous le publierons prochainement.

L'avis de nos lecteurs :

RETOUR PAGE ACCUEIL
Accueil HomoLibris