Le langage perdu des grues
Auteur David LEAVITT Lecture Février 1994
Edition Denoël Création Fiche Mai 2001
Parution 1988

 

Origine USA 1986
Traduction Michel Lederer


Philip, jeune New-Yorkais, révèle son homosexualité à ses parents alors que ceux-ci traversent une crise conjugale. Owen, le père de Philip, cache sa propre gaytitude depuis des années et finit par céder enfin à ses désirs. Rose, mère et femme, d'abord stupéfaite, réagit et la confrontation est inévitable. Philip traverse également une crise amoureuse et existentialiste.


Daniel Leavitt est un jeune auteur américain (du moins l'était-il en 1986 lors de la sortie de ce roman !). Le thème de la famille semble récurrent chez lui d'une façon très intimiste, assez proche de celle de D. Lachaud (J'apprends l'Allemand, La forme profonde), mais à l'opposé (si on peut dire ?!) de la forme brute de Ch. Honoré (L'Infamille, La Douceur, Le Pire du Troupeau).
Avec sensibilité, mais sans sensiblerie, il emmène ses personnages dans ses réflexions sur la vie, la liberté, l'amour, le désir, la communication (plus encore ici que jamais, réflexion sur le dit et le non-dit, etc). Tout ceci dans une écriture agréable et simple. Un auteur à lire et à suivre.
Notez que nous avons lu ce livre il y a longtemps, difficile d'en faire une bonne note de lecture. Mais nous en gardons un très bon souvenir, comme de la lecture des autres romans ou nouvelles de D. Leavitt .
(cf . "Quelques pas de danse en famille", "Tendresses partagées", etc.).


Vous avez lu ce livre et voudriez ajouter un commentaire ? Postez-nous votre avis et nous le publierons prochainement.

L'avis de nos lecteurs :

RETOUR PAGE ACCUEIL
Accueil HomoLibris